Using Japanese Books
Most people are more than
skeptical about investing in Japanese publications, but with a little
bit of common sense, one can enjoy them tremendously. If nothing else,
the photography in them is fantastic and worth the purchase price alone
if you are truly an admirer of the art. However, the Japanese manner of
instructional presentation is much more graphic than textual. This means
that the diagrams contained with the general method and individual
pattern instruction is such that one can easily interpret the context
(remember that old "a picture is worth a thousand words" thing?)
Perhaps the most difficult thing
to adjust to is the Japanese publishing format. It's right to left (as
opposed to Western left to right), so that puts the book spine on the
right, not the left. The cover opens left to right, then pages are read
from right to left. Additionally, Japanese text is oriented vertically,
rather than horizontally. That means that characters flow in single
columns rather than in lines, and is read top to bottom. With a little
bit of remembering, this is something easy to adjust to.
Rather than learning how to read
Japanese, one needs to learn to read "Temari-ese", just as one would
learn to read music for example in order to play a tune. Some practice
and experience soon results in this. Learn the diagrams for the
standard
divisions, and you're more than half-way there. As Sarah R. told
us way back in the beginning of TalkTemari: "Firstly you've got to study
the photos and diagram very closely. Each ball (for the most part)
has a colour picture as well as a black and white one on the same page
as the diagram. The ball in the black and white pic is usually at
a different angle than the colour one so you get to see a different part
of the pattern. Useful! If the ball in question has an
obvious obi with north and south poles you can count the number of
divisions and take it from there. If there are squares or hexagons
on it, then it will be an 8 combination ball. If there are
pentagons then it is a 10 combination."
"On most balls the stitches build
up in an outward direction so you can see the top layer of threads and
from there work your way back to the centre of that bit of pattern and
you can find the start point. Remember that Japanese writing goes from
back to front, top to bottom and right to left. The pages of
colour pics usually number the balls and also give you the page number
for the instructions. By looking for the corresponding black and
white pic you'll find the instructions and should also find the page
number referring back to the colour pic. It is worth studying the
characters a little so that you can recognize some of them like the ones
for "page" for instance (webmaster's note: it looks like a little
mountain with a dot and has a regular number under it
ぺ
). The top right hand corner on the instruction page usually tells
you whether it is an 8 or 10 combination ball or how many segments or
divisions it is. You will also find the
circumference
of the ball in cm and the diameter as well, though
some books I have found will only give one or the other. I would
recommend that you use a similar size ball to the one you are attempting
as large patterns do not fit on small balls and vice versa. They can be
adapted, but that's another chapter!"
"If you then follow your way
through the list of instructions you will find that the numbers of the
colours used are listed in brackets. While they don't relate to the
brands we use, usually, it does tell you how many colours are used
altogether, which is not always apparent from looking at the colour
pic. You then get on to characters in bold type. These are
the important ones as they tell you, with reference to the diagram,
where and in what order to stitch. They use Japanese
characters as well as "A,B,C..." or "1,2,3..." to indicate where the
stitches lie and the order . I'm afraid that not being able
to remember what the characters are, I tend to refer to "T, Box,
Fuji..." as this is what the equivalent of "ABC" looks like to
me." Webmaster's note: the Japanese have many ways of counting,
ordering, listing, etc.. but in temari the first three characters are i,
ro, ha:
イ ロ
ハ and as you can see, Sarah's
correlation was not far off!
Using these hints will actually
get you going; as mentioned in the books listing, it's recommended
that you get a little experience first before diving into Japanese
books, but on the other hand, they are not out of reach. Get a grasp
on the standard
divisions and the basic
stitches & styles, and from there pieces will fall into
place. Studying and trying things from the Japanese books is a
wonderful learning experience. And, prior to TemariKai.com developing
as it has since 1998, there were no other pattern sources to speak of,
so the original group of us spent many hours (and still do!) on what
lovingly became known as "Crack the Code" - figuring out a Japanese
book pattern. Sometimes a person did it on their own and shared it,
other times it was done collectively on TalkTemari.
Don't be afraid of trial and
error - especially the error. While you may not come out with the
design you set out to stitch, you'll usually come out with something,
and it can be just as pleasing and interesting as the one you were
after. Just because it doesn't match the original goal doesn't mean
it's not a temari; it's just a different one. You also learn a lot in
the process, too.
With
thanks to Sarah Robinson, Sr.
This
is a TemariKai.com Printable Page; © 2014, all rights reserved.
Right click to print one copy for personal use.